Hindi for Backpackers

ヒンディー語の料理記事を和訳するブログ

【インド料理】パンジャーブ風チャナマサラのレシピを和訳

料理関連のヒンディー語記事を漁っていると、パンジャーブ風チャナマサラのレシピを見つけたので、和訳してみました。

 

पंजाबी चना मसाला रेसिपी (Punjabi Chana Masala Recipe)

सर्दियों में अलग-अलग तरह की वैराइटीज़ के फू़ड आइटम खाने का मज़ा ही कुछ और होता है. पंजाबी स्टाइल का फूड (Punjabi Food) सर्दियों में खूब पसंद किया जाता है. ऐसा ही एक फूड आइटम है पंजाबी चना मसाला (Punjabi Chana Masala) जिसे सर्दियों में बेहद चाव से खाया जाता है. पंजाब के अलावा उत्तर भारत में भी ये रेसिपी काफी प्रसिद्ध है. ज्यादातर जगहों पर चना मसाला को भठूरे या फिर पुड़ी के साथ सर्व किया जाता है. इसकी ग्रेवी टमाटर से तैयार की जाती है.
आप भी अगर पंजाबी चना मसाला खाना पसंद करते हैं और अब तक इसे घर में बनाने का ट्राई नहीं किया है तो हम आपको इसे बनाने का आसान तरीका बता रहे हैं. कुछ सिंपल स्टेप्स को फॉलो कर आप घर में ही स्वादिष्ट चना मसाला तैयार कर सकते हैं.

प्रेप टाइम 15 min
कुकिंग टाइम 60 min
सर्विंग 4 लोग
कैलोरीज़ 223

 

パンジャービー・チャナー・マサーラー レシピ

寒い時期に、多種多様な料理を食べる喜びというのは格別なものです。パンジャービースタイルの食事は、冬には大変好まれています。パンジャービー・チャナー・マサーラーは、冬にとても美味しく食べられる料理の1つです。パンジャーブ州の他に、北インドでも、この料理はとても有名です。多くの地域で、チャナー・マサーラーはバトゥーラー、あるいはプーリーと一緒に提供されています。また、これのグレービーはトマトで作られています。
あなたもパンジャービー・チャナー・マサーラーが好きで、今まで家で作ったことがないので有れば、簡単に作れる方法をお教えします。シンプルな手順を踏んで、家でも美味しいチャナー・マサーラーを用意出来ます。

準備時間 15分
調理時間 60分
人数 4人前
カロリー 223 Kcal

 

पंजाबी चना मसाला बनाने के लिए सामग्री

काबुली चना/छोला – 1 कप
टमाटर – 2
अदरक कद्दूकस – 1 इंच
जीरा – 1 टी स्पून
हरी मिर्च कटी – 2
तेजपत्ता – 1
हल्दी पाउडर – 1 टी स्पून
लाल मिर्च पाउडर – 1/2 टी स्पून
धनिया पाउडर – 1 टी स्पून
काली मिर्च पाउडर – 1/2 टी स्पून
काला/सेंधा नमक – 1 टी स्पून
अनारदाना पाउडर – 1 टी स्पून
हरा धनिया कटा – 1 टेबल स्पून
अमचूर – 1 टेबल स्पून
तेल – 1 टेबल स्पून
नमक – स्वादानुसार

 

パンジャービー・チャナー・マサーラーの材料

ひよこ豆 1カップ
トマト 2個
おろし生姜 1インチ分(約3センチ)
クミンシード 小さじ1杯
刻んだ青唐辛子 2本分
ローリエ 1枚
ターメリックパウダー 小さじ1杯
チリパウダー 小さじ1/2杯
コリアンダーパウダー 小さじ1枚
黒胡椒(パウダー)   小さじ1/2杯
ヒマラヤンブラックソルト(岩塩)   小さじ1杯
ざくろシードパウダー 小さじ1杯
刻んだパクチー 大さじ1杯
ムチュール(マンゴーパウダー)   大さじ1杯
油 大さじ1杯
塩 適量(味を見ながら)

 

पंजाबी चना मसाला बनाने की विधि

पंजाबी चना मसाला बनाने के लिए सबसे पहले काबुली चने/छोले को लें और उन्हें अच्छी तरह से धोकर 8 से 10 घंटे के लिए पानी में भिगोकर रख दें. अब कुकर में पानी और आधा चम्मच नमक डालकर काबूली चनों भी मिला दें और कुकर बंद कर गैस पर चढ़ा दें. इस दौरान गैस की फ्लेम तेज रखें. इन्हें 8-9 सीटी आने तक अच्छी तरह से पका लें. इसके बाद गैस की आंच को धीमा कर दें और 10 मिनट तक और पकने दें. इसके बाद कुकर को गैस से उतार लें और कुकर का प्रेशर अपने आप निकल जाने दें.
अब एक कढ़ाही लें और उसमें तेल गर्म करने के लिए रख दें. इसमें जीरा, तेज पत्ता और अदरक डालकर लगभग आधा मिनट तक फ्राई करें. इसके बाद इसमें टमाटर की पहले से बनाकर रखी प्यूरी को डालकर मिला दें. इसके बाद सारे मसालों को इसमें मिलाकर लगभग 5-7 मिनट तक पकने दें. जब ग्रेवी अच्छी तरह से तैयार हो जाए तो उसमें अमचूर पाउडर, काली मिर्च और अनार दाना पाउडर को डाल दें. सभी को अच्छी तरह से मिक्स कर दें. ग्रेवी को तीन-चार मिनट तक और पकने दें.
ग्रेवी जब पूरी तरह से तैयार हो जाए तो उसमें पके हुए काबुली चनों को डालकर अच्छे से मिला दें. इसके बाद स्वादानुसार नमक को इसमें डाल दें. इसमें थोड़ा सा उबला हुआ पानी डालकर अच्छे से मिला दें. अब कढ़ाही को किसी बर्तन से ढक दें और उसे लगभग आधा घंटे तक पकने दें. तय समय के बाद गैस बंद कर दें. इस तरह आपका स्वादिष्ट गर्मागर्म पंजाबी चना मसाला बनकर तैयार हो चुका है. इसमें हरी मिर्च और हरा धनिया डालकर सर्व करें. इसे भठूरे के साथ परोसा जा सकता है.

 

パンジャービー・チャナー・マサーラーの作り方

① パンジャービー・チャナー・マサーラーを作るために、最初にひよこ豆を取り出し、良く洗ってから、8~10時間ほど水に浸けておきましょう。その際、圧力鍋に水とスプーン半分の塩を入れてから、ひよこ豆も投入して下さい。

 

② 圧力鍋を閉めて火にかけましょう。その際、火は強火で。8~9回「ピー」と笛のような音が鳴るまで、じっくり煮ましょう。

 

③ ②の後、火を弱火にして、さらに10分煮ます。

 

④ ③の後、圧力鍋を火から降ろしましょう。圧力が抜けるまで自然放置します。

 

⑤ フライパンを出し、油を入れて熱しましょう。そこにクミンシード、ローリエ、生姜を入れ、約30秒ほどテンパリングして下さい。

 

⑥ ⑤に初めに作っておいたトマトピューレを入れて混ぜましょう。


※「初めに作る」などどこにも書かれていませんでした、先に用意しておきましょう 笑

 

⑦ ⑥に全てのスパイスを入れ、約5~7分炒めましょう。グレービーが完全に出来上がる頃に、マンゴーパウダー、黒胡椒、ざくろシードパウダーを入れ、全てを良く混ぜ合わせ、グレービーはさらに3~4分煮立たせて下さい。

 

⑧ グレービーが完全に出来上がる頃に、④の調理済みのチャナ豆を投入し、よく混ぜ合わせ、味を見ながら、塩を加えましょう。少し沸騰したお湯を加え、よく混ぜて下さい。

 

⑨ フライパンに蓋をして、約30分ほど煮ましょう。

 

⑩ 時間が経ったら火を止めましょう。これで辛口の美味しいパンジャービー・チャナー・マサーラーの出来上がりです。青唐辛子とパクチーをトッピングして提供して下さい。バトゥーラーと一緒に召し上がっても良いです。

 


今回の記事は、言語に限らず、圧力鍋の仕組みや調理過程まで理解しておかないと自然な和訳が難しい内容でした。正直、圧力鍋の仕組みを知らず、もし不自然な表現がございましたらご指摘下さいませ。自分も今一度勉強します🙇‍♂️

 

所々で出てくる「पकना」「पकाना」という単語。英語で「cook」と訳されるものですが、「(火を使って)調理する」ということで、火を使うような調理方法であれば、どんな訳でも良さそうです。蒸す、煮る、炒める、焼く、揚げる、など。文脈によって使い分ける必要がありそうです。